温尼伯大亚愽国际app下载学

创建隐私通知

为收集个人信息创建隐私通知

Subsection 37(2) of FIPPA要求在收集其个人信息时告知个人:

  • the purpose for which the information is collected
  • 收集的法律权威;和
  • the title, business address and telephone number of an officer or employee of the public body who can answer the individual's questions about the collection.

这称为“隐私通知”或“收集声明通知”。没有针对如何向个人提供此信息的设定表格。重要的是,所提供的信息是清晰且完整的,因此个人了解大学为何收集信息以及如何使用以及(如果适用)披露。

To the first bullet, when describing the purpose for which the information is being collected, include sufficient information regarding UWinnipeg's plans for its use and, if any, disclosure. The amount of detail that is appropriate will depend on the situation and the sensitivity of the information being collected. In the case of certain straight-forward purposes that involve the collection of routine, less sensitive personal information, providing the purpose alone may be sufficient, in that the individual to whom the information relates would reasonably understand that a certain use of their information is implied. But when in doubt, always provide additional information so that the individual fully understands how the University plans to use and, if applicable, disclose the personal information collected.

第二颗子弹,Fippa第36(1)款sets out the circumstances in which the University has the authority to collect personal information. The University may collect personal information under:

  • 36(1)(a) - 信息的收集是由曼尼托巴省或加拿大的颁布授权的,
  • 36(1)(b) - the information relates directly to and is necessary for an existing service, program or activity of the University, or
  • 36(1)(c) - 为执法目的或预防犯罪收集信息。

该大学的管理立法,University of Winnipeg Act,列出uwinnipeg的目的和对象。由或之下收集的个人信息行为根据Fippa的36(1)(a)授权。其他曼尼托班或加拿大立法也可以履行或允许大学收集个人信息。通常根据Fippa的36(1)(b)收集未或根据特定法律收集的个人信息。在创建隐私通知时,引用36(1)(b)是满足法律权威通知的最简单方法。引用36(1)(b)也是一个很好的提醒,仅应在必要时才收集个人信息,并且仅限于进行收集的服务,计划或活动所需的最少信息。

到第三个子弹,收集个人信息的教职员工,研究所,中心,部门或其他业务部门必须包括其一名员工的标题,业务地址和电话号码,他们可以回答有关该收藏的问题。否则可能会提供联系信息信息和隐私官。

例如,隐私通知,滚动到此页面的底部。


为收集个人健康信息创建隐私通知

第15(a)款Phia要求在收集个人健康信息时告知个人:

  • the purpose for which the information is collected; and
  • the title, business address and telephone number of an officer or employee of the public body who can answer the individual's questions about the collection.

This is called a "notice of collection statement", or often a "privacy notice". There is no set form for how this information must be provided to the individual. What is important is that the information provided is clear and complete, so that the individual understands why University is collecting the personal health information, as well as how it will used and, if applicable, disclosed.

To the first bullet, when describing the purpose for which the information is being collected, include sufficient information regarding UWinnipeg's plans for its use and, if any, disclosure. The amount of detail that is appropriate will depend on the situation and the sensitivity of the information being collected. Always provide enough information so that the individual fully understands how the University plans to use and, if applicable, disclose the personal health information collected.

在第二个子弹中,收集个人信息的教职员工,研究所,中心,部门或其他业务部门必须包括其一名员工的标题,业务地址和电话号码,他们可以回答有关该收藏的问题。否则可能会提供联系信息信息和隐私官。

例如,隐私通知,请参见下文。


示例隐私通知

  1. 个人信息收集此表格以注册您即将举行的会议。它将用于维护注册人列表,并与您联系会议议程的更新。它是根据《信息自由与隐私保护法》的36(1)(b)收集的。有关此收集的问题可以直接向信息和隐私官,位于温尼伯,MB R3B 2E9或204.988.7538的信息和隐私官。
  2. Personal health information on this intake form is collected to process your request for therapy and to assist your therapist's work with you. It will be used by your therapist to provide you with therapy and may also be used for administrative functions related to the provision of therapy. Questions regarding this collection can be directed to the Information and Privacy Officer, 515 Portage Avenue, Winnipeg, MB R3B 2E9 or 204.988.7538.
  3. Any personal information provided on this survey is collected under the authority of 36(1)(b) of the Freedom of Information and Protection of Privacy Act. It is collected to administer the survey. Questions regarding this collection can be directed to the Information and Privacy Officer, 515 Portage Avenue, Winnipeg, MB R3B 2E9 or 204.988.7538.
  4. 通过本申请收集个人信息是为了处理您的预订,并将按照所附的预订协议中的概述使用。它是根据《信息自由与隐私保护法》的36(1)(b)收集的。如果您对收集信息有任何疑问,请致电204.988.7538或515 Portage Avenue,MB R3B 2E9与我们的信息和隐私官联系。
Baidu